В свете «Маяка»

Братских народов семейные узы

Союз народов России и Беларуси на примере одной кстовской семьи

2 апреля отмечался День единения народов России и Белоруссии. Это единство имеет глубочайшие исторические корни. Несмотря ни на какие геополитические реалии нас сложно представить порознь. Русско-белорусская семья Малиновских — яркое тому подтверждение. В этой интернациональной ячейке общества две братские культуры нашли самое органичное сочетание, минуя условные грани.

ГОВОРИМ ПО-РУССКИ, ГОТОВИМ ПО-БЕЛОРУССКИ

Уроженец села Светиловичи Гомельской области Евгений Александрович Малиновский и коренная нижегородка Оксана Николаевна вместе более 10 лет. Познакомились супруги, в общем-то, не при самых романтических обстоятельствах. Однажды Оксана Николаевна, работавшая в областном министерстве финансов, нагрянула с ревизией в кстовскую милицию, где в то время служил Евгений Александрович. Познакомившись в ходе проверки, белорус с польскими корнями и русская девушка стали общаться, встречаться и в итоге создали крепкую семью. Для обоих этот брак стал вторым.
В семье Малиновских общаются в основном на русском. «Языкового барьера между русскими и белорусами, на мой взгляд, быть не может,  — рассказывает наш собеседник с лёгким говорком.  — В Беларуси говорят на русском и на разных диалектах беларуской мовы. В раз-говоре с родственниками и земляками мы зачастую, сами того не замечая, пере-ходим на речь с белорусским акцентом с типичными «гхэканьями» и особой интонацией, но окружающие без труда нас понимают».
У Малиновских принято чтить традиции Белой Руси, которые Оксана Николаевна в свое время с большим интересом для себя открыла. «Мы часто ездим к родственникам и друзьям в Беларусь, там я попробовала много блюд белорусской кухни: драники, холодник (свекольник), мачанка и другие»,  — рассказывает Оксана Николаевна.

А другое традиционное белорусское блюдо из молодой бульбы (картошки), шкварок, зелёного лука и укропа готовит исключительно глава семьи.
По праздникам у Малиновских принято одеваться в белорусские национальные костюмы. Особенно, по словам супругов, это нравится детям: 11-летней Арине и восьмилетнему Саше, которые с радостью разделяют и другое совместное увлечение — составление семейного древа.
«Оказывается, у рода Малиновских, живших в тех землях, откуда Женя родом, есть герб. Когда Арина об этом узнала, то с горящими глазами спросила меня: мы что, дворяне? — с улыбкой рассказывает Оксана Николаевна.  — Я пожала плечами, а дочь мечтательно заключила: а я чувствую, мы все-таки дворяне…».

ГДЕ ГРАНЬ?

Евгения Александровича судьба связала с Кстовской землей ещё в юности, когда он решил стать военным и поступил в Горьковское высшее военно-строительное командное училище. После окончания училища он отправился служить в родную Белоруссию, а затем вернулся в Кстово, где работал преподавателем в своей альма-матер. В 90-е годы он уволился из армии и пошел работать в милицию. Потом была служба в Следственном комитете по ПФО, откуда он и ушел на пенсию. Теперь, шутя, всем говорит: «У меня очень хорошая должность сейчас — счастливый человек». Сейчас он возглавляет областную общественную организацию белорусского землячества «Сябры».

На вопрос, зачем белорусам понадобилось создавать на нижегородчине общественную организацию, наш собеседник, не задумываясь, ответил: «В первую очередь это сделано для того, чтобы не забывать о нашей Родине и ее культуре, а так-же для того, чтобы в случае надобности помогать родственникам и землякам».

— Где, с вашей точки зрения, та грань, за которой кончается русский и начинается белорус? Есть ли она вообще?

— Исторически сложилось так, что белорусы — народ многострадальный, по-скольку были под литовским, польским игом, позже была фашистская оккупация. Это сделало белорусов ответственными, доверчивыми, открытыми и гостеприимными. А грани между нашими народами нет и быть не может — в этом залог нашей славянской силы.


Алексей СКОТНИКОВ

Фото предоставлено семьей МАЛИНОВСКИХ